jueves, 27 de julio de 2017

Play "Trojan Women" in the Roman Theater of Merida (Lusitania) / Representación de "Troyanas" en el teatro romano de Mérida

Hispania: Emerita Augusta (Mérida) Roman Teather by night / by E.V.Pita (2017)  https://archeopolis.blogspot.com/2017/07/hispania-emerita-augusta-merida-roman.html  Teatro nocturno (Troyanas) en Mérida (Emérita Augusta)
Play "Trojan Women" on the stage of Roman Theater of Merida

Representación de la obra "Troyanas" en el teatro romano de Mérida

Representación de "Troianas" no teatro román de Mérida

Hispania: Emerita Augusta (Mérida, Lusitania) Roman Theater by night 

Anciant Emerita Augusta Roman Theater (Merida city, in Spain) was placed again to played "Women of Troy", a Greek classic tragedy story. Was wroten 2.400 years ago by Euripides. Nowadays, in sunmertime, the placed is used to play classic perfomances of the International Classical Theater Festival of Merida.
Thousands of spectators sat on the old Roman stands in July in a wam night  and attended the representation of the play, an old story about six women victims of the Anciant Troy war. The modern version of the text was intended to be an update of Syria's current war and the drama of refugees.

by E.V.Pita (2017)

https://archeopolis.blogspot.com/2017/07/hispania-emerita-augusta-merida-roman.html

Teatro nocturno (Troyanas) en Mérida (Emérita Augusta, Lusitania)

El teatro romano de Emerita Augusta (Mérida) fue el escenario elegido para representar "Troyanas", una tragedia clásica griega que Eurípides escribió hace 2.400 años. Actualmente, este edificio se usa para representar clásicos del Festival Internacional de Teatro Clásico de Mérida. Miles de espectadores se sentaron en las viejas gradas romanas una noche fresca de Julio y asistieron a una representación de la obra que narra las historias de seis mujeres víctimas de la guerra de Troya. La versión moderna del texto pretendía ser una actualización de la guerra de Siria y del drama de los refugiados.

O teatro romano de Emerita Augusta (Merida) foi o escenario elexido para representar "Troyanas", unha traxedia que Eurípides escribiu hai 2.400 anos e que foi posta de actualidade no  Festival Internacional de Teatro Clásico de Mérida. Milleiros de persoas sentaron de novo nos chanzos das bancadas romás nunha noite morna de Xullo e asistiron a unha representación da obra que conta as historias de seis mulleres vítimas da guerra de Troia. A versión moderna do texto ven de ser unha actualización da guerra de Siria e do drama dos refuxiados.

por E.V.Pita (2017)

https://archeopolis.blogspot.com/2017/07/hispania-emerita-augusta-merida-roman.html

The Roman Theater and the Festival of Merida

El teatro romano y el Festival de Mérida

O teatro román e mailo Festival de Mérida

Hispania: Emerita Augusta (Mérida) Roman Teather by night / by E.V.Pita (2017)  https://archeopolis.blogspot.com/2017/07/hispania-emerita-augusta-merida-roman.html /  Teatro nocturno (Troyanas) en Mérida (Emérita Augusta)
Remains of an ancient Roman road near the entrance to the theater

Ruinas musealizadas de una antigua calzada romana cerca de la entrada del teatro

Ruinas musealizadas dunha vella calzada romá preto da entrada ao teatro



Hispania: Emerita Augusta (Mérida) Roman Teather by night / by E.V.Pita (2017)  https://archeopolis.blogspot.com/2017/07/hispania-emerita-augusta-merida-roman.html / Teatro nocturno (Troyanas) en Mérida (Emérita Augusta)
Museum and Entrance to the Theatre

Museo y entrada al Teatro

Museo e entrada ao Teatro

Hispania: Emerita Augusta (Mérida) Roman Teather by night / by E.V.Pita (2017)  https://archeopolis.blogspot.com/2017/07/hispania-emerita-augusta-merida-roman.html / Teatro nocturno (Troyanas) en Mérida (Emérita Augusta)
Outside Theatre

Exterior del Teatro

O Teatro dende fóra
Hispania: Emerita Augusta (Mérida) Roman Teather by night / by E.V.Pita (2017)  https://archeopolis.blogspot.com/2017/07/hispania-emerita-augusta-merida-roman.html / Teatro nocturno (Troyanas) en Mérida (Emérita Augusta)
Outside Theatre

Exterior del Teatro

O Teatro dende fóra



Hispania: Emerita Augusta (Mérida) Roman Teather by night / by E.V.Pita (2017)  https://archeopolis.blogspot.com/2017/07/hispania-emerita-augusta-merida-roman.html  Teatro nocturno (Troyanas) en Mérida (Emérita Augusta)
The Roman Theater and the Amphytheater are placed very close

El teatro y el anfiteatro romanos están situados uno al lado del otro

O teatro e mailo teatro están preto un e mailo outro



THE PLAY OF: "TROJAN WOMEN"

A play by Euripides directed by  Carme Portaceli (covered by Alberto Conejero)

Main actors of the play: Aitana Sánchez Gijón, Ernesto Alterio, Alba Flores, Maggie Civantos, Pepa López, Míriam Iscla y Gabriela Flores



Production by Festival Internacional de Teatro Clásico de Mérida, Teatro Español y Rovima Producciones





LA REPRESENTACIÓN DE "TROYANAS"

Una obra de Eurípides dirigida por Carme Portaceli (versión de Alberto Conejero)

Principales actores y actrices: Aitana Sánchez Gijón, Ernesto Alterio, Alba Flores, Maggie Civantos, Pepa López , Míriam Iscla y Gabriela Flores

Producida por el Festival Internacional de Teatro Clásico de Mérida, Teatro Español y Rovima Producciones



A REPRESENTACIÓN DE "TROIÁS"

Un traballo de Euripides dirixida por Carme Portaceli con arranxos de Alberto Conejero

Principales actores y actrices: Aitana Sánchez Gijón, Ernesto Alterio, Alba Flores, Maggie Civantos, Pepa López , Míriam Iscla y Gabriela Flores

Producida por el Festival Internacional de Teatro Clásico de Mérida, Teatro Español y Rovima Producciones


Hispania: Emerita Augusta (Mérida) Roman Teather by night / by E.V.Pita (2017)  https://archeopolis.blogspot.com/2017/07/hispania-emerita-augusta-merida-roman.html / Teatro nocturno (Troyanas) en Mérida (Emérita Augusta)
Entrance of the Roman Teather of Emerita Augusta (Mérida, Spain)

Entrada al teatro romano de Emerita Augusta (Mérida, provincia de Badajoz)

Entrada ao teatro romano de Mérida

Hispania: Emerita Augusta (Mérida) Roman Teather by night / by E.V.Pita (2017)  https://archeopolis.blogspot.com/2017/07/hispania-emerita-augusta-merida-roman.html / Teatro nocturno (Troyanas) en Mérida (Emérita Augusta)
Back of the theater, near the stage

Parte posterior del teatro, cerca del palco

Parte posterior do teatro, preto do palco

Hispania: Emerita Augusta (Mérida) Roman Teather by night / by E.V.Pita (2017)  https://archeopolis.blogspot.com/2017/07/hispania-emerita-augusta-merida-roman.html / Teatro nocturno (Troyanas) en Mérida (Emérita Augusta)
Back of the theater, near the stage

Parte posterior del teatro, cerca del palco

Parte posterior do teatro, preto do palco

Hispania: Emerita Augusta (Mérida) Roman Teather by night / by E.V.Pita (2017)  https://archeopolis.blogspot.com/2017/07/hispania-emerita-augusta-merida-roman.html / Teatro nocturno (Troyanas) en Mérida (Emérita Augusta)
Back of the theater, near the stage

Parte posterior del teatro, cerca del palco

Parte posterior do teatro, preto do palco

Hispania: Emerita Augusta (Mérida) Roman Teather by night / by E.V.Pita (2017)  https://archeopolis.blogspot.com/2017/07/hispania-emerita-augusta-merida-roman.html / Teatro nocturno (Troyanas) en Mérida (Emérita Augusta)
Entrance to the stage

Entrada al escenario

Entrada ao palco


Hispania: Emerita Augusta (Mérida) Roman Teather by night / by E.V.Pita (2017)  https://archeopolis.blogspot.com/2017/07/hispania-emerita-augusta-merida-roman.html / Teatro nocturno (Troyanas) en Mérida (Emérita Augusta)
The spectators entered the halls to go to the stands

Los espectadores entraron en los pasillos para ir a las gradas

Os espectadores entran nos corredores para ir ás bancadas

Hispania: Emerita Augusta (Mérida) Roman Teather by night / by E.V.Pita (2017)  https://archeopolis.blogspot.com/2017/07/hispania-emerita-augusta-merida-roman.html / Teatro nocturno (Troyanas) en Mérida (Emérita Augusta)
The spectators entered the halls to go to the stands

Los espectadores entraron en los pasillos para ir a las gradas

Os espectadores entran nos corredores para ir ás bancadas

Hispania: Emerita Augusta (Mérida) Roman Teather by night / by E.V.Pita (2017)  https://archeopolis.blogspot.com/2017/07/hispania-emerita-augusta-merida-roman.html / Teatro nocturno (Troyanas) en Mérida (Emérita Augusta)
The spectators sat on the stands
 On the stage was a large poster announcing the title of the play: "Women of Troy"

Los espectadores se sentaron en las gradas
En el escenario había un gran cartel anuncia el título de la obra: "Troyanas"

Os espectadores sentaron nas bancadas
No escenario puxeron un cartel grande que anunciaba o título da obra: "Troianas"

Hispania: Emerita Augusta (Mérida) Roman Teather by night / by E.V.Pita (2017)  https://archeopolis.blogspot.com/2017/07/hispania-emerita-augusta-merida-roman.html / Teatro nocturno (Troyanas) en Mérida (Emérita Augusta)
The spectators sat on the stands

Los espectadores se sentaron en las gradas

Os espectadores sentaron nas bancadas

Hispania: Emerita Augusta (Mérida) Roman Teather by night / by E.V.Pita (2017)  https://archeopolis.blogspot.com/2017/07/hispania-emerita-augusta-merida-roman.html / Teatro nocturno (Troyanas) en Mérida (Emérita Augusta)
On stage there were ten "victims" of the Trojan War.
The corpses were lying down and wrapped in white sheets

En el escenario había diez "víctimas" de la guerra de Troya.
 Los cádaveres estaban tumbados y  envueltos en sábanas blancas

No escenario había dez vítimas da guerra de Troia
Os corpos estaban deitados e envoltos en sabas brancas

Hispania: Emerita Augusta (Mérida) Roman Teather by night / by E.V.Pita (2017)  https://archeopolis.blogspot.com/2017/07/hispania-emerita-augusta-merida-roman.html / Teatro nocturno (Troyanas) en Mérida (Emérita Augusta)
Backstage at sunset

Escenario al atardecer

O palco entre lusco e fusco

Hispania: Emerita Augusta (Mérida) Roman Teather by night / by E.V.Pita (2017)  https://archeopolis.blogspot.com/2017/07/hispania-emerita-augusta-merida-roman.html / Teatro nocturno (Troyanas) en Mérida (Emérita Augusta)
Red lights on the stage

Luces rojas en el palco

Luces vermellos no palco

Hispania: Emerita Augusta (Mérida) Roman Teather by night / by E.V.Pita (2017)  https://archeopolis.blogspot.com/2017/07/hispania-emerita-augusta-merida-roman.html / Teatro nocturno (Troyanas) en Mérida (Emérita Augusta)
A man goes on the stage. He is a  Greek warrior and he must deliver a message

Un hombre sube al escenario. Él es un guerrero griego que debe entregar un mensaje

Un home sobe ao palco. Él é un vello soldado grego que ten que dar unha mensaxe

Hispania: Emerita Augusta (Mérida) Roman Teather by night / by E.V.Pita (2017)  https://archeopolis.blogspot.com/2017/07/hispania-emerita-augusta-merida-roman.html / Teatro nocturno (Troyanas) en Mérida (Emérita Augusta)
The man revels the fate that the Greek victors have decided for six Trojan women

El hombre revela el destino que los vencedores griegos han decidido para seis mujeres troyanas

O home conta o destino que os vencedores gregos decidiron para seis mulleres troianas

Hispania: Emerita Augusta (Mérida) Roman Teather by night / by E.V.Pita (2017)  https://archeopolis.blogspot.com/2017/07/hispania-emerita-augusta-merida-roman.html / Teatro nocturno (Troyanas) en Mérida (Emérita Augusta)
The six women, queens, widows or daughters of defeated Greeks lament their misfortune

Las seis mujeres, reinas, viudas o hijas de griegos vencidos se lamentan de su infortunio

As seis mulleres, a raíña, as viuvas ou as fillas de gregos mortos laianse do seu infortunio

Hispania: Emerita Augusta (Mérida) Roman Teather by night / by E.V.Pita (2017)  https://archeopolis.blogspot.com/2017/07/hispania-emerita-augusta-merida-roman.html / Teatro nocturno (Troyanas) en Mérida (Emérita Augusta)
The Greeks have decided to sacrifice a daughter of the Trojan king in the tomb of Achilles, deliver others as wives of warriors or turn them into servants and slaves

Los griegos han decidido sacrificar a una hija del rey de Troya en la tumba de Aquiles, entregar a otras como esposas de guerreros o convertirlas en siervas y esclavas

Os gregos decidiron sacrificar a unha filla do rei de Troia no cadaleito de Aquiles, e darán as outras como novas mulleres de guerreiros ou facelas escravas

Hispania: Emerita Augusta (Mérida) Roman Teather by night / by E.V.Pita (2017)  https://archeopolis.blogspot.com/2017/07/hispania-emerita-augusta-merida-roman.html / Teatro nocturno (Troyanas) en Mérida (Emérita Augusta)
Trojan women realize that they are a booty of war

Las mujeres troyanas se dan cuenta de que ellas son un botín de guerra

As mulleres troianas decatanse de que elas son un botín da guerra

Hispania: Emerita Augusta (Mérida) Roman Teather by night / by E.V.Pita (2017)  https://archeopolis.blogspot.com/2017/07/hispania-emerita-augusta-merida-roman.html / Teatro nocturno (Troyanas) en Mérida (Emérita Augusta)
The losers blame Helena for being the "cause" of the war and she replies that it was only the "excuse"

Las vencidas le echan la culpa a Helena por ser la causa de la guerra y ella replica que solo fue la "excusa"

As vencidas botanlle a culpa a Helena de que ela foi a causa da guerra e ela contestalles que só foi a "excusa"

Hispania: Emerita Augusta (Mérida) Roman Teather by night / by E.V.Pita (2017)  https://archeopolis.blogspot.com/2017/07/hispania-emerita-augusta-merida-roman.html / Teatro nocturno (Troyanas) en Mérida (Emérita Augusta)
The messenger also gives the sad news that the Greeks will execute the little prince of Troy, son of the hero Hector, to avoid future wars

El mensajero también da la triste noticia de que los griegos ejecutarán al pequeño príncipe de Troia, hijo del héroe Hector, para evitar guerras futuras

O mensaxeiro tamén da a triste nova de que os gregos van executar ao pequeno príncipe de Troia, fillo do heroi Hector, para evitaren futuras loitas

Hispania: Emerita Augusta (Mérida) Roman Teather by night / by E.V.Pita (2017)  https://archeopolis.blogspot.com/2017/07/hispania-emerita-augusta-merida-roman.html / Teatro nocturno (Troyanas) en Mérida (Emérita Augusta)
End of the play

Fin de la obra

Remate da obra

Hispania: Emerita Augusta (Mérida) Roman Teather by night / by E.V.Pita (2017)  https://archeopolis.blogspot.com/2017/07/hispania-emerita-augusta-merida-roman.html / Teatro nocturno (Troyanas) en Mérida (Emérita Augusta)
Actresses greet the public

Las actrices y actores saludan al público

Os actores despídense do público



Hispania: Emerita Augusta (Lusitania, Mérida) Roman Theater by night 

/ by E.V.Pita (2017) 


Teatro nocturno (Troyanas) en Mérida (Emérita Augusta)

por E.V.Pita (2017)

lunes, 3 de julio de 2017

Asturias: Caoru Roman Road / Asturias: Calzada romana de Caoru

Hispania: Caoru Roman Road 

From Tilve to Arenas de Cabrales, in Asturias, there are a five milles of Roman way to cover Cantabria with Castillan Mesete and cross the peaks of Picos de Europa for a pass 2.000 years ago, The road of Caoru cross in zig-zag the mountain (from 130 metres to 700 over the sea). His conservation is only good in some places of the route but it's hard walking over the old stones. 

by E.V.Pita


 Calzada romana de Caoru

Desde Tilve hasta Arenas de Cabrales, en Asturias, se extienden seis kilómetros de calzada romana que cubría la ruta entre Cantabria y la Meseta castellana y cruzaba el macizo de los Picos de Europa a través de un paso hallado hace 2.000 años. La calzada de Caoru asciende en zig-zag por la montaña desde un desnivel de 130 metros a 700 sobre el mar. Su conservación solo es buena desde algunos lugares de la ruta y es muy difícil de caminar por encima de las viejas losas.


Dende Tilve ata Arenas de Cabrales, en Asturias, estendense seis quilómetros de calzada romá que cubría o roteiro entre Cantabria e a Meseta castelán e cruzaba un paso preto do macizo dos Picos de Europa a través dun paso de hai 2.000 anos. A calzada de Caoru ascende en zig-zag pola montaña desde un desnivel de 130 metros ata 700 sobre o mar. A súa conservación só é boa nalgúns treitos da ruta e é pouco doado de camiñar por riba  da vellas lousas.


por E.V.Pita


FROM TILVE TO ARENAS

DE TILVE A ARENAS


Hispania: Caoru Roman Road (Asturias) by E.V.Pita  https://archeopolis.blogspot.com/2017/07/hispania-cantabrian-roman-road-calzada.html / Calzada romana en Caoru (Asturias) / por E.V.Pita
The acces to Roman road from Tilve is closer of this point
In the centre of mountais, there is the Naranjo de Bulnes Peak

El acceso a la calzada romana de Tilve está cerca de este punto
En el centro de la cadena montañosa aparece el Naranjo de Bulnes

O acceso á estrada romana de Tilve está preto desde punto
No centro das montañas está o Naranxo de Bulnes

Hispania: Caoru Roman Road (Asturias) by E.V.Pita  https://archeopolis.blogspot.com/2017/07/hispania-cantabrian-roman-road-calzada.html / Calzada romana en Caoru (Asturias) / por E.V.Pita
The old Roman road cross the mountain

La vieja calzada romana sube la montaña

A vella calzada romá sobe polo monte arriba

Hispania: Caoru Roman Road (Asturias) by E.V.Pita  https://archeopolis.blogspot.com/2017/07/hispania-cantabrian-roman-road-calzada.html / Calzada romana en Caoru (Asturias) / por E.V.Pita
Roman way for a bank

Calzada romana por el desfiladero

O camiño romano pasa por un cantil

Hispania: Caoru Roman Road (Asturias) by E.V.Pita  https://archeopolis.blogspot.com/2017/07/hispania-cantabrian-roman-road-calzada.html / Calzada romana en Caoru (Asturias) / por E.V.Pita
Panoramic view and Naranjo de Bulnes Peak (in the middle of the mountains)

Vista panorámica y Naranjo de Bulnes (en el centro de las montañas)

Vista xeral e o Naranjo de Bulnes no centro das montañas

Hispania: Caoru Roman Road (Asturias) by E.V.Pita  https://archeopolis.blogspot.com/2017/07/hispania-cantabrian-roman-road-calzada.html / Calzada romana en Caoru (Asturias) / por E.V.Pita
Majada (mowing) Place to sleep the shepherds and the cows

Majada / Lugar para recogerse los pastores y el ganado

Majada / Sitio onde durmen os gandeiros e mailo gando

Hispania: Caoru Roman Road (Asturias) by E.V.Pita  https://archeopolis.blogspot.com/2017/07/hispania-cantabrian-roman-road-calzada.html / Calzada romana en Caoru (Asturias) / por E.V.Pita
Horses and cows / Caballos y vacas / Cabalos e vacas

Hispania: Caoru Roman Road (Asturias) by E.V.Pita  https://archeopolis.blogspot.com/2017/07/hispania-cantabrian-roman-road-calzada.html / Calzada romana en Caoru (Asturias) / por E.V.Pita
Views of  Naranjo de Bulnes (Urriellu Peak ) at rigth

Vistas del Naranjo de Bulnes (Pico Urriellu), a la derecha

Vistas do Laranxo de Bulnes (Pico Urriellu), á dereita

Hispania: Caoru Roman Road (Asturias) by E.V.Pita  https://archeopolis.blogspot.com/2017/07/hispania-cantabrian-roman-road-calzada.html / Calzada romana en Caoru (Asturias) / por E.V.Pita
Descending way to Arenas de Cabrales

Camino de descenso hacia Arenas de Cabrales

Camiño para baixar as Arenas de Cabrales

Hispania: Caoru Roman Road (Asturias) by E.V.Pita  https://archeopolis.blogspot.com/2017/07/hispania-cantabrian-roman-road-calzada.html / Calzada romana en Caoru (Asturias) / por E.V.Pita
Roman Road with a lot of curves

Calzada romana con muchas curvas

Calzada romá con moitas curvas

Hispania: Caoru Roman Road (Asturias) by E.V.Pita  https://archeopolis.blogspot.com/2017/07/hispania-cantabrian-roman-road-calzada.html / Calzada romana en Caoru (Asturias) / por E.V.Pita
Roman Road near to a clift  (in the valley, the Arenas de Cabrales village)

Calzada romana cerca de un acantilado (al fondo, en el valle, Arenas de Cabrales)

O camiño romá pasa preto dun cantil (abaixo, no val, Arenas de Cabrales)

Hispania: Caoru Roman Road (Asturias) by E.V.Pita  https://archeopolis.blogspot.com/2017/07/hispania-cantabrian-roman-road-calzada.html / Calzada romana en Caoru (Asturias) / por E.V.Pita
The shadow of the trees covers the Roman Road

La sombra de los árboles cubre del sol la calzada romana

As árbores dan sombra á vía romá

Hispania: Caoru Roman Road (Asturias) by E.V.Pita  https://archeopolis.blogspot.com/2017/07/hispania-cantabrian-roman-road-calzada.html / Calzada romana en Caoru (Asturias) / por E.V.Pita
Well-maintained Roman Road section

Tramo de carretera romana bien conservado

Treito de vía romá ben conservada

Hispania: Caoru Roman Road (Asturias) by E.V.Pita  https://archeopolis.blogspot.com/2017/07/hispania-cantabrian-roman-road-calzada.html / Calzada romana en Caoru (Asturias) / por E.V.Pita
Dangerous: Roman road runs in zig-zag

Peligro: la calzada romana discurre en zig zag

Perigo: a vía romá vai facendo curvas en ese

Hispania: Caoru Roman Road (Asturias) by E.V.Pita  https://archeopolis.blogspot.com/2017/07/hispania-cantabrian-roman-road-calzada.html / Calzada romana en Caoru (Asturias) / por E.V.Pita
Other section of Roman Road closer to Arenas de Cabrales, in the bottom

Otra sección de la calzada romana, bajando cada vez más hacia Arenas de Cabrales

Outro treito da calzada baixando xa cara Arenas de Cabrales

Hispania: Caoru Roman Road (Asturias) by E.V.Pita  https://archeopolis.blogspot.com/2017/07/hispania-cantabrian-roman-road-calzada.html / Calzada romana en Caoru (Asturias) / por E.V.Pita
Roman Road, near to Arenas de  Cabrales

Calzada romana en el tramo final hacia Arenas de Cabrales

A calzada, no treito final cara a Arenas

Hispania: Caoru Roman Road (Asturias) by E.V.Pita  https://archeopolis.blogspot.com/2017/07/hispania-cantabrian-roman-road-calzada.html / Calzada romana en Caoru (Asturias) / por E.V.Pita
End of the Roman Road (wellcome to Arenas de Cabrales)

Fin de la calzada romana (cerca de una entrada a Arenas de Cabrales)

Final da vía romá (xa entrando preto de Arenas de Cabrales)

All the Caoru Route is completed walking during six or seven hours
You can call to a taxi to pick you in the end of the road 


Hispania: Caoru Roman Road (Asturias) 

by E.V.Pita 


Calzada romana en Caoru (Asturias) 

/ por E.V.Pita