The Tall Ships Races 2012 (Corunna)
SATURDAY 11TH AUGUST 2012
by E.V.Pita
The Tall Ships Races 2012 (escala en A Coruña)
SÁBADO 11 AGOSTO DE 2012
por E.V.Pita
-La Marina docks
-Muelles de La Marina
-Peirao da Mariña
-Fishing boats and sailboats in Port of Corunna
-Barcos pesqueros y veleros en el puerto de A Coruña
-Barcos pesqueiros e veleiros no porto da Coruña
-Fishing boats and sailboats in Port of Corunna
-Barcos pesqueros y veleros en el puerto de A Coruña
-Barcos pesqueiros e veleiros no porto da Coruña
-Pirate flag
-Bandera "pirata"
-Bandeira "pirata"
-Fishing boats and sailboats in Port of Corunna
-Barcos pesqueros y veleros en el puerto de A Coruña
-Barcos pesqueiros e veleiros no porto da Coruña
THE FLEET OF TALL SHIPS RACES 2012 ILLUMINATED AT NIGHT
LA FLOTA DE LA TALL SHIPS RACES 2012 ILUMINADA POR LA NOCHE
A FLOTA DA TALL SHIPS RACES 2012 ALUMEADA POLA NOITE
-Mexican ship at night
-Velero mexicano de noche
-Veleiro mexicano á noite
-Mexican ship at night
-Velero mexicano de noche
-Veleiro mexicano á noite
-Ships with lights at night
-Veleros con luces de noche
-Veleiros con luces pola noite
-Ships with lights at night
-Veleros con luces de noche
-Veleiros con luces pola noite
-Ships with lights at night
-Veleros con luces de noche
-Veleiros con luces pola noite
-Violet and blue lights in Polish and Russian ships at night
-Veleros polacos y rusos iluminados con luces violetas y azules de noche
-Veleiros polacos e mais rusos alumeados de cores violetas e azuis pola noite
-Ligths of La Marina houses at night
-Luces de las galerias de La Marina por la noche
-Luces das galerías da Mariña pola noite
-"Pelican of London" at night
-"Pelican of London" de noche
-"Pelican of London" por la noche
-"Pelican of London" at night and La Marina houses
-"Pelican of London" de noche y galerías de La Marina
-"Pelican of London" por la noche e as galerías da Mariña
-Violet and blue lights in Polish and Russian ships at night
-Veleros polacos y rusos iluminados con luces violetas y azules de noche
-Veleiros polacos e mais rusos alumeados de cores violetas e azuis pola noite
FRIDAY 10TH AUGUST
VIERNES 10 DE AGOSTO
VENRES 10 DE AGOSTO
-R.C. Náutico de A Coruña Docks
-Pantalanes del R.C. Náutico de A Coruña
-Peirao do R.C.Náutico da Coruña
-Trasatlánticos Docks
-Muelle de Transatlánticos
-Peirao de Trasatlánticos
-The largest ships
-Los mayores veleros
-Os veleiros máis grandes
-Scholar Boat Guayas (Colombia)
-Buque Escuela Guayas (Colombia)
-Barco escola Guayas
-The pirate
-El pirata
-O pirata
-Big ships
-Grandes barcos
-"Guayas" (Colombia)
-Lord Nelson
-Ships in the Port of Corunna
-Veleros en el puerto de A Coruña
-Veleros no porto da Coruña
-Ships
-Veleros
-Visitors in the Mexican Navy ship
-Visitantes en el navío de la Armada de México
-Visitantes no navío da Armada de México
-The sculpture of the Mexican ship's prow
- La escultura de la proa del barco mexicano
-A escultura da proa do barco mexicano
-"Cuauhteam", Mexican ship in Corunna
-El "Cuauhteam", barco mexicano
-O "Cuauhteam"
-Largest ships in Corunna docks
-Grandes veleros en los muelles de A Coruña
-Grandes veleiros nos peiraos da Coruña
-Danish sailors are standing in formation
-Los marinos daneses están firmes en formación
-Os mariñeiros dinamarqueses están dereitos na formación
-Danish ship
-Velero danés
-Veleiro dinamarqués
-Port of Corunna
-Puerto de A Coruña
-Porto da Coruña
-Alexander von Humboldt II (Bremerhaven)
-Ships
-Barcos
-Sculpture of a mermaid on the prow of a ship
-Escultura de una sirena en la proa de un barco
-Escultura dunha sirea na proa dun barco
-Ships in the Port of Corunna
-Barcos en el puerto de A Coruña
-Barcos no porto da Coruña
-Masts
-Mástiles
-Mastros
-Ropes and rigging of sailboats
-Cuerdas y aparejos de los veleros
-Cordas e aparellos dos veleiros
-Iskra (Poland)
-Iskra (Polonia)
-Ships
-Barcos
-A witch flying on broom in the chimney of an Irish ship
-Una bruja vuela en escoba en la chimenea de un barco irlandés
-Unha meiga voa en vasoira pola cheminea dun barco irlandés
-Flags of Iskra
-Banderas del Iskra
-Bandeiras do Iskra
-Figurehead of "Cuauhteam"
-Mascarón de proa de "Cuauhteam"
-A sailor has a butterfly tattooed on the back
-Una marinera lleva tatuada una mariposa en la espalda
-Unha marineira leva tatuada unha bolboreta no lombo
-Trasatlánticos Docks
-Muelle de Trasatlánticos
-Peirao de Trasatlánticos
-Fryderyn Chopin (Szczecin)
-Visitors in Fryderyn Chopin (Szczecin)
-Visitantes de Fryderyn Chopin (Szczecin)
-Fryderyn Chopin (Szczecin)
-Dar Meodziezy (Gdynian)
-Big ship
-Gran barco
-Russian ship
-Barco ruso
-"Europa" and figurehead
-Europa y mascarón de proa
-Europa e mascarón de proa
-"Europe" ship's crew
-Tripulación del "Europe"
-Mariñeiros do "Europe"
-Helm of the ship Europe
-Timón del velero Europe
-Timón do veleiro Europe
-Ships in R.C. Naútico de A Coruña docks
-Barcos en los muelles del club Náutico
-Barcos no peirao do clube Náutico
-Pelican of London
-Pelican of London
-Pelican of London
-Bel 763 / Ocean
-A sailor climbs the mast of a sailboat moored in the port of A Coruña
-Un marinero se sube al mástil de un velero atracado en el puerto de A Coruña
-Un mariñeiro sube polo mastro dun veleiro amarrado no porto da Coruña
-Parrot
-Loro
-The sailors clothes are lying on the clothesline
-Ropa de los marineros tendida en los tendales
-Ropa dos mariñeiros tendida nos tendais
THURSDAY 9TH AUGUST
JUEVES 9 DE AGOSTO
XOVES 9 DE AGOSTO
-Boats of The Tall Ship Race 2012 are moored at the docks of Marina and R.C Naútico, in Corunna (Galicia, Spain)
- Veleros de la Tall Ship Race 2012 amarrados en los muelles de La Marina y el R.C. Náutico, en A Coruña
-Barcos amarrados nos peiraos da Mariña e o R.C. Náutico, na Coruña
-Boats of The Tall Ship Race 2012 are moored at the docks of Marina and R.C Naútico, in Corunna (Galicia, Spain)
- Veleros de la Tall Ship Race 2012 amarrados en los muelles de La Marina y el R.C. Náutico, en A Coruña
-Barcos amarrados nos peiraos da Mariña e o R.C. Náutico, na Coruña
-A sailor is riding the mast of the sailboat
-Una marinera está subida al palo mayor del velero
-Unha mariñeira está subida ao mastro do veleiro
-
-Sunset in the docks of R.C. Náutico of Corunna
-Atardecer en los muelles del R.C. Náutico de A Coruña
-Solpor nos peiraos do R.C.Náutico da Coruña
-The masts of the sailboats are reflected in the sea
-Los mástiles de los veleros se reflejan en el mar
-Os mastros dos veleiros reflictense nas ondas do mar
-Fishermen look at the three-masted ship
-Los pescadores miran un barco con tres mástiles
-Os pescadores ollan pra un barco de tres mastros
-Fishsermen and boat
-Pescadores y velero
-Pescadores e veleiro
-Two boats at night in the entrance of the sport docks of Corunna
-Dos barcos navegan por la noche por la entrada de los muelles deportivos de A Coruña
-Dous barcos navegan pola noite pola entrada dos peiraos deportivos da Coruña
-La Marina Docks at night
-Los muelles de Dársena de La Marina por la noche
-Os peiraos da Dársena da Marina entre lusco e fusco
Autor: E.V.Pita (A Coruña, 2012) / Author: E.V.Pita (Corunna, 2012)
Fotos / Pictures
-The Tall Ships Races 2012 (Corunna)
-The Tall Ships Races 2012 (escala en A Coruña)
link permanente
Wow, todos son muy bonito barco, el Thansk para el intercambio de información sobre barcos y agradable dichos cuadros agradables. Barcos de The Tall Ship Race 2012 se ve realmente impresionante. Me encanta haev tales barcos.
ResponderEliminarRegard's,
Ben Almeer,
Continue Reading
oohhh!! Que buena exposicion de salvapantallas de barcos!!! Me encanta ir a las regattas.. soy una apasionada de los barcos
ResponderEliminarSaludos