Waterfalls / Cascada / Fervenza |
Spain, Marronda forest and the Eo River
by E.V.Pita (2015)
The wild path of Marronda Fraga (Baleira, Lugo) crosses an area of Fonsagrada mountains and you can see amazing views of the meandering river Eo and Pozo da Ferrería Waterfal.
The wild path of Marronda Fraga (Baleira, Lugo) crosses an area of Fonsagrada mountains and you can see amazing views of the meandering river Eo and Pozo da Ferrería Waterfal.
Fraga de Marronda - río Eo (Baleira, Lugo)
por E.V.Pita (2015)
La senda de la fraga de Marronda (Baleira, Lugo) cruza una zona de las montañas de Fonsagrada y es posible ver unas increíbles vistas panorámicas de los meandros del río Eo y de la cascada de Pozo da Ferrería
O roteiro da fraga da Marronda (Baleira, Lugo) pasa por unha zona dos
montes da Serra da Fonsagrada e pódese mirar unhas abraiantes vistas dos
meandros do río Alto Eo e da fervenza do Pozo da Ferrería
La senda de la fraga de Marronda (Baleira, Lugo) cruza una zona de las montañas de Fonsagrada y es posible ver unas increíbles vistas panorámicas de los meandros del río Eo y de la cascada de Pozo da Ferrería
Fraga da Marronda - río Eo (Baleira, Lugo)
por E.V.Pita (2015)
Old house with plants on the roof / Casa antigua con hongos en el tejado / Casa vella con fungos no faiado |
Woden barn / Hórreo de madera / Hórreo de madeira |
Lichens on the stone wall / Líquenes en el muro de piedra / Fungos no muro |
Fog on the forest / Niebla en el bosque / Brétema na fraga |
Old mountain and the Eo River / Vieja montaña y río Eo / Monte vello e o Eo |
River meanders around a mountain / Meandros del río rodean una montaña / Meandros do río
|
Yellow liquens and mountains / Líquenes amarillos y montañas / Fungos e monte |
Village / Aldea |
Extrange mountain / Extraña montaña / Monte moi feitiño |
Mountains / Montañas / Montes |
CORTEVELLA - RECREATION AREA
CORTEVELLA - AREA RECREATIVA
Rocks and monument (center of the image) / Rocas y monumento (estatua en medio de la imagen) |
Statue in the peak / Estatua en un pico / Estatua nun pico |
San Francisco statue / Estatua de San Francisco |
Wooden barn (Asturian style) / Hórreo de madera (estilo asturiano) / Hórreo de madeira |
The Eo River / El río Eo |
Staircaise to San Francisco's statue / Escalinata para ir a la estatua / Chanzos para ir vela estatua |
Cortevella Recreation Area / Área recreativa de Cortevella |
San Francisco's Statue / Estatua de San Francisco |
Walls around the River Eo / Muro alrededor del río Eo / Muro no Eo |
Ouriceira: barn of chestnuts / Ouriceira: granero de erizos de castaña / Ouriceira: almacén de ourizos de castaña no souto |
Elevator / Ascensor |
Water mill / Molino de agua / Muíño de auga |
Lichens / Líquenes |
The Eo River / Río Eo |
Bizarre tree and wall / Un extraño árbol emerge de una muralla de piedra / Unha xeitosa árbore emerxe dun muro |
Rock on the river Eo and plants / Una roca en el río Eo y plantas / Un penedo no Eo e prantas |
Rock and fluvial beach / Roca y playa fluvial / Penedo e praia no río |
Rapids on the river / Rápidos en el río / Augas revoltas no río
|
Wooden bridge / Puente de madera / Unha ponte de madeira |
Old tree / Un viejo árbol / Unha vella árbore |
Old "ouriceira" (barn of chestnuts) / Ouriceira |
Trail / Sendero |
Dangerous bridge (don't cross! no trail ) / Puente chungo (no cruzar, está fuera de la ruta) / Unha ponte pola que non hai que pasar (está fóra do roteiro) |
Mountains of Fonsagrada / Montañas / Montes da Fonsagrada |
The Eo River / Río Eo / O Eo |
Old chestnut / Viejo castaño / Vello castaño |
"Ouriceira" |
"Ouriceira" |
Green stumps / Viejos troncos cortados enverdecidos / Vellos troncos curtados e verdes |
The Eo River / El río Eo / O Eo |
Little water fall / Pequeño salto de agua / Salto de auga |
Forest and mountains / Bosque y montañas / Fraga e monte |
Fog / Niebla / Brétema |
Trail / Senda / Roteiro |
Fog and mountains / Niebla y montañas / Néboa e monte |
Fog and mountains / Niebla y montañas / Néboa e monte |
Bridge and Eo River / Puente y río Eo / Unha ponte e mailo Eo |
Oxcart / Carro de bueyes / Carro de bois
|
Barn / Hórreo |
POZO DA FERRERIA (WATERFALLS)
CASCADA DE POZO DA FERRERÍA
FERVENZAS DO POZO DA FERRERÍA
River at sunset / Río al atardecer / Río ao solpor |
River at sunset / Río al atardecer / Río ao solpor |
Pozo da Ferreira Waterfalls / Cascada del Pozo da Ferreira / Fervenzas do Pozo da Ferreira |
Pozo da Ferreira Waterfalls / Cascada del Pozo da Ferreira / Fervenzas do Pozo da Ferreira |
Pozo da Ferreira Waterfalls / Cascada del Pozo da Ferreira / Fervenzas do Pozo da Ferreira |
Pozo da Ferreira Waterfalls / Cascada del Pozo da Ferreira / Fervenzas do Pozo da Ferreira |
Pozo da Ferreira Waterfalls / Cascada del Pozo da Ferreira / Fervenzas do Pozo da Ferreira |
Barn and wash clothing / Hórreo y colada / Hórreo e roupa lavada |
Old barn / Viejo granero / Hórreo vello |
Old fountain / Viejo pozo / Pozo vello |
House in ruins / Casa en ruinas / Casa vella |
CASTROVERDE
Castle of Castroverde / Castillo de Castroverde / Castelo de Castroverde |
Autor: E.V.Pita (2015)
Author: E.V.Pita (2015)
No hay comentarios:
Publicar un comentario