Iberia: Baroña hill-fort
The Baroña hill-fort was built by celtic warriors on a rock in a itsmo. There was a lot of cottages and a acropolis. To cross the walls the foreing people must pass for a long hole on the beach.
Castro de Baroña
El castro de Baroña fue construido por una tribu guerrera sobre una roca en un itsmo. Había muchas cabañas y una acrópolis. Para cruzar las murallas los forasteros debían pasar un foso en la playa.
O castro de Baroña foi construido por unha tribu guerreira sobre unha rocha nun itsmo. Había moitas cabanas e unha croa. Para cruzar os muros, a xente de fóra debía pasar un foxo na praia.
A FORT-HILL IN THE BORDER OF THE SEA
UN CASTRO EN EL MEDIO DEL MAR
UN CASTRO NO MEDIO DO MAR
| A old path to Baroña hill-fort Un viejo camino hacia el castro de Baroña Un vello carreiro cara o castro de Baroña |
| The hill-fort is in a big rock on a istmo El castro está situado sobre una gran roca en un istmo O castro está nunha grande rocha nun itsmo |
| The hill-fort is in a big rock on a istmo El castro está situado sobre una gran roca en un istmo O castro está nunha grande rocha nun itsmo |
| The hill-fort is in a big rock on a istmo El castro está situado sobre una gran roca en un istmo O castro está nunha grande rocha nun itsmo |
| The hill-fort is in a big rock on a istmo El castro está situado sobre una gran roca en un istmo O castro está nunha grande rocha nun itsmo |
| The beach is the only entrance to the hill-fort La playa es la única entrada al castro A praia é a única entrada ao castro |
| The beach is the only entrance to the hill-fort La playa es la única entrada al castro A praia é a única entrada ao castro |
| Magic stones path to the hill-fort Camino con piedras mágicas hacia el castro Camiño con pedras máxicas cara o castro |
THE WALLS
LAS MURALLAS
OS MUROS
| A channel to protect the first line of walls on the beach Un foso para proteger la primera línea de murallas en la playa Un foxo para protexer a primeira liña de muros na praia |
| A channel to protect the first line of walls on the beach Un foso para proteger la primera línea de murallas en la playa Un foxo para protexer a primeira liña de muros na praia |
| Entrance to the walls Entrada a las murallas Entrada a os muros |
| Stairs to the main entrance to walls Escaleras en la principal entrada a las murallas Chanzos na principal entrada ás murallas |
| Details on the walls Detalle en las murallas Detalle nos muros |
| Entrance to the walls Entrada a las murallas Entrada ás murallas |
FIRST LEVEL
PRIMER NIVEL
PRIMEIRO NIVEL
| Houses on the rock Casas en la roca Casas na rocha |
| Circle stone houses Casas de piedra circulares Casas de pedra redondas |
| Circle stone houses Casas de piedra circulares Casas de pedra redondas |
| Circle stone houses Casas de piedra circulares Casas de pedra redondas |
| Circle stone houses Casas de piedra circulares Casas de pedra redondas |
|
|
| Circle stone houses Casas de piedra circulares Casas de pedra redondas |
| Magic rock Roca mágica Rocha máxica |
| The top / La cumbre / O cumio |
| Big stone and the Mount of Acropolis Gran piedra y el monte de la Acrópolis Grande pedra e monte da Croa |
| Streith and cliff Estrecho y acantilado Estreito e cantís |
THE CLIFF
EL ACANTILADO
O CANTIL
| Circle house and cliff Casa circular y acantilado Casa redonda e cantil |
| The cliff El acantilado O cantil |
| Houses closer to cliff Casas cerca del acantilado Casas preto do cantil |
| The cliff El acantilado O cantil |
| The cliff El acantilado O cantil |
| The cliff El acantilado O cantil |
THE ACROPOLI
LA ACRÓPOLIS
A CROA
| Path to the mount of Acropoli Camino al monte de la Acrópolis Camiño ao monte da croa |
| Stairs to the Acropole Escaleras a la Acrópolis Chanzos cara a croa |
| House in the right walls Casa en las murallas derechas Casa nos muros dereitos |
| Big Rock / Gran roca / Grande rocha |
| Acropoli is the number 7 in the panoramical view La acrópolis está en el número 7 en la vista panorámica A croa está no número 7 da vista aérea |
Iberia: Baroña hill-fort
by E.V.Pita (2017)
Castro de Baroña
por E.V.Pita (2017)
No hay comentarios:
Publicar un comentario